Chủ Nhật, 9 tháng 10, 2016

Học bổng JOHO có phải lừa đảo không?

Gần đây có một vài bạn thắc mắc trên các diễn đàn tiếng Nhật về Học bổng JOHO du học Nhật Bản. Số tiền tài trợ 800.000 yên/năm (tương đương 160 triệu đồng) xem ra khá lớn so với điều kiện mà học bổng này yêu cầu – Trình độ tương đương N5 và chấp nhận làm thêm tối thiểu 1 năm (có nhận lương) tại hệ thống viện của JOHO. Liệu có đúng là một cơ hội du học không hay chỉ là một chiêu trò lừa đảo mới?
  1. Thông tin cơ bản về học bổng JOHO
Các thông tin được thông báo công khai của học bổng này:
Về quyền lợi của học viên:
        - Hỗ trợ 100% tiền học phí tại trường Nhật Ngữ:  800.000 Yên/năm -  tương đương khoảng 160,000,000 đồng
        - Được đảm bảo công việc làm thêm với mức lương 1,000 - 1,500 Yên/giờ, tương đương 25 - 30 triệu đồng/tháng (28 tiếng/tuần).
- Sau khi tốt nghiệp trường Nhật ngữ, học viên có thể thi vào các trường đại học, cao đẳng, chuyên môn hoặc tiếp tục làm việc tại các viện, hưởng mức lương và quyền lợi như người Nhật.
- Sau 2 năm học tại trường Nhật ngữ và làm việc tại viện, được thi chứng chỉ điều dưỡng viên tại Nhật để tiếp tục làm việc ở Nhật.
Điều kiện xét học bổng:
-  Công dân Việt Nam trên 18 tuổi đến 26 tuổi, đã tốt nghiệp THPT
- Cam kết làm việc tối thiểu 1 năm tại viện dưỡng lão hoặc điều dưỡng của JOHO tại tỉnh Osaka hoặc Tokyo
- Trình độ tiếng Nhật từ N5 (hoặc đã học hết 35 bài trong giáo trình Minna no Nihongo) trở lên.
- Cam kết hoàn thành chương trình học và thực hiện đúng các quy định của trường
2. Học bổng JOHO có lừa đảo không?
       Khám phá Nhật Bản đã liên hệ với bên Nhật để tìm hiểu thì JOHO là một học bổng có thật, do tập đoàn JOHO tài trợ. Tập đoàn này có hệ thống các viện điều dưỡng và dưỡng lão, các trường chuyên môn và trường Nhật Ngữ tại Osaka và Tokyo.
Như các bạn cũng biết Nhật Bản là nước có dân số già, thiếu hụt lao động trầm trọng. Công việc ở viện dưỡng lão, dù mức lương làm thêm ở mức cao (1000 - 1500 Yên/giờ - gấp rưỡi các công việc bình thường), nhưng vì nó khá nhàm chán nên không nhiều người trẻ ở Nhật muốn làm. Sở dĩ JOHO tài trợ học bổng này, phần lớn là để tìm kiếm nguồn lao động bù đắp sự thiếu hụt đó. Vậy nên học bổng mới có điều kiện là các bạn phải làm part-time tại các viện của JOHO (công việc điều dưỡng) trong vòng tối thiểu 1 năm.

Thêm vào đó, đại diện chính thức của học bổng này tại Việt Nam hiện nay là trung tâm tiếng Nhật Akira. Đây cũng là một trong những đơn vị đào tạo uy tín nhất trong cộng đồng học tiếng Nhật nên các bạn có thể yên tâm về các thông tin của học bổng.

       
3. Có nên du học theo học bổng JOHO không?
        Tùy theo năng lực học tập và khả năng tài chính mà quyết định có nên theo học bổng JOHO hay không. Vì yêu cầu về trình độ không quá cao : tiếng Nhật tối thiểu N5 và không bắt buộc chuyên ngành điều dưỡng, nên các bạn có học lực và gia cảnh bình thường có cơ hội du học Nhật Bản với học bổng này.
Công việc ở viện dưỡng lão thì không quá vất vả (chưa thấm vào đâu so với việc phát báo), mà chủ yếu yêu cầu sự cẩn thận, tỉ mỉ (vì việc làm liên quan đến sức khỏe và người già). Bạn nào có quyết tâm cao và chịu khó thì có thể nhanh chóng thích nghi với cuộc sống và công việc, đủ tiền để trang trải cho cuộc sống du học.
       
        Thêm một điểm khá tốt của học bổng JOHO, là khi bạn đã vượt qua vòng xét tuyển rồi sẽ có nhân viên của JOHO sang Việt Nam trực tiếp dạy kiến thức liên quan đến điều dưỡng (để sang Nhật có thể làm việc được ngay). Vậy là trước khi sang Nhật bạn đã có một bằng điều dưỡng tạm thời, sang Nhật rồi sau 2 năm học tại trường Nhật ngữ và đi làm thêm tại viện của JOHO, bạn hoàn toàn có thể thi tuyển để làm việc chính thức tại viện (không cần học tiếp lên trường chuyên môn hay đại học, cao đẳng) với chế độ giống như các điều dưỡng viên Nhật.

Nói đi cũng phải nói lại, dù học bổng không phải lừa đảo nhưng trước khi quyết định đăng ký, các bạn cần xác định rõ mong muốn và kì vọng của bản thân vì cuộc sống du học không phải màu hồng. Nếu bạn có quyết tâm cao và không ngại khó, học bổng JOHO có lẽ là một sự lựa chọn đáng để xem xét.

Thứ Tư, 2 tháng 3, 2016

Ngữ pháp sai khiến là một trong những cấu trúc sử dụng nhiều nhất trong tiếng Nhật. Với cấu trúc này, bạn có thể nhờ vả, yêu cầu hoặc xin phép người khác làm một việc gì. Cùng tìm hiểu cách sử dụng ngữ pháp sai khiến trong bài này nhé.

http://akira.edu.vn/lich-khai-giang/?blogcongdonghoctiengnhathanoi=nguphapdangsaikhientrongtiengnhat

1. 「使役形」の作り方 : Cách đổi động từ thành dạng sai khiến

ngữ pháp sai khiến trong tiếng Nhật

Để nhớ cách thay đổi động từ thành dạng sai khiến ta cũng cần căn cứ theo loại của động từ.
Động từ nhóm 1
よむ -> よませる行く  -> 行かせる
買う  -> 買わせる
話す -> 話させる
立つ -> 立たせる
Động từ nhóm 2
あげる -> あげさせる教える -> 教えさせる
调べる -> 调べさせる
Động từ nhóm 3
する -> させる来る -> 来させる(こさせる)

使役形」の簡単形 : Hình thức đơn giản hoá của dạng sai khiến
Trường hợp Ngũ đoạn động từ, ta lấy âm cuối thay đổi tương ứng theo đoạn あ sau đó thêm âm 「す」 vào.
Ví dụ:
行かせる=行かす
Trường hợp Nhất đoạn động từ ta bỏ đi âm 「る」 ở cuối sau đó thêm vào 「さす」.
Ví dụ:
食べさせる=食べさす
Chú ý: Cách dùng này thường ít gặp trong văn viết, mà được dùng trong văn nói.

>>Học tiếng Nhật bằng phương pháp Nhật Bản chuẩn



2. 「使役形」の文の形と使い方 : Dạng câu và cách sử dụng dạng sai khiến

ngữ pháp dạng sai khiến

Thông thường dạng sai khiến được hiểu nghĩa : “A bảo/sai B làm…”. Tuy nhiên, tùy theo sự khác nhau của câu từ mà nó có ý nghĩa khác.
Trong câu có động từ ở dạng sai khiến, đầu tiên cần chú ý đó là tự động từ hay tha động từ.
Phía trước của tự động từ không có Tân Ngữ, trường hợp Tha Động từ thì phía trước có thể có Tân Ngữ.

A. 動詞は他動詞の時 : Khi động từ là Tha động từ
Cần chú ý đối tượng ngữ là người(tức là B)cần phải sử dụng trợ từ 「に」.
VD: 社長は社員に仕事をさせる。
Nếu phía sau B ở đây là 社員 ta dùng trợ từ「を」thì trong câu này sẽ xuất hiện 2 trợ từ 「を」。Một trợ từ xuất hiện 2 lần trong một câu là điều kiên kỵ trong văn phạm Nhật ngữ.
Vì vậy khi động từ là tha động từ, phía sau “B” ta phải sử dụng trợ từ 「に」,chứ không được dùng 「を」.
[Aは Bに ~使役形]

B. 動詞は自動詞の時 : Khi động từ là tự động từ
Phía sau đối tượng ngữ B ta phải dùng trợ từ 「を」.
Khi động từ là tự động từ, nếu phía trước có mục đích của động tác, thì phía sau từ mục đích này thường người ta dùng trợ từ 「に」.Vì vậy nếu phía sau đối tượng ngữ ta cũng dùng trợ từ に,thì trong một câu sẽ xuất hiện 2 lần trợ từ này. Do đó, khi động từ là tự động từ, phía sau B ta phải dùng trợ từ 「を」.
[Aは Bを ~使役形]
1. 社長は社員を働かせる。
2. 社長は社員を買い物に行かせる。
Phân tích từ cách sử dụng, thấy động từ dạng sai khiến có 2 cách sử dụng. Tiếp theo ta phân tích vài cách sử dụng dựa trên ý nghĩa của nó.

C. 「~しろ」の意味
Có ý nghĩa giống như dạng câu 「しろう」
Về mặt ý nghĩa, Dạng sai khiến thường mang ý nghĩa “khiến ai đó làm một việc gì đó, tương tự như dạng câu mệnh lệnh trong Nhật Ngữ.;
1. 母は子供を家まで歩かせる。
2. スポーツクラブの先生は子供たちに厳しい練習をさせる。

D. そのままにして止めない
Mang ý nghĩa “cứ để ai đó làm gì đó…(đừng can thiệp vào)”.
1. 若いママは子供を一日中公園で遊ばせている。
2. 彼女は酒が好きだから、たくさん飲ませてあげましょう。

E. 人の気持ち
Có nghĩa khiến cho ai đó có một tâm trạng như thế nào đó…
1. 彼は家族にぜんぜん連絡しないで、みんなを心配させました。
2. 音楽は私たちを楽しませてくれる。
(=私たちは音楽を聞いて楽しむ。)

F. ていねいなお願い
Đây là cách sử dụng tự khiêm ngữ rất thông dụng trong tiếng nhật cần đặc biệt chú ý.
Tự khiêm đối với động tác của mình, người ta dùng dạng câu「Động từ dạng sai khiến+いただく」
1. すみません。明日は休ませていただきたいのですが。
2. その仕事はぜひ私にやらせてください。

Ví dụ 1 “Xin lỗi. tôi muốn xin nghỉ vào ngày mai.”
Thực tế đó là dạng tự khiêm ngữ của “tôi muốn nghỉ phép” khi đó người ta dùng て形 của động từ 休む theo dạng sai khiến 「休ませて」+いただきたい
Cách nói đơn giản của “muốn ăn” là 「食たい」 chuyển qua ngữ khí tự khiêm ta nói 「食べさせていただきたい」
Cách nói đơn giản của “uống” là 「のむ」tự khiêm thành 「のませていただく」
“Nghĩ ngơi” là 「やすむ」 tự khiêm: 「やすませていただく」. Muốn nghĩ ngơi người ta nói thành「やすませていただきたい」
Dạng câu 「Động từ dạng sai khiến+ください」 thông thường dùng cho chính bản thân người nói, biểu thị ý thỉnh cầu người khác cho phép mình làm một việc gì đó.

Ví dụ 2: “Dù gì xin hãy để tôi làm việc này!”.
Khi muốn nói “để tôi làm…” ta dùng dạng câu「Động từ dạng sai khiến+ください」。
Ví dụ, “Xin hãy hướng dẫn chúng tôi tham quan Tokyo” ta nói 「东京を案内してください」
Nhưng khi nói “Xin hãy hướng dẫn chúng tôi tham qua Tokyo” ta nói 「东京を案内させてください」

>>Phương pháp tự học tiếng Nhật cho người mới bắt đầu
>>Tìm hiểu thêm vcách học tiếng Nhật tại Akira


Thứ Tư, 13 tháng 1, 2016

[Học tiếng Nhật ở đâu tốt nhất]


Mình biết là có rất nhiều bạn đang băn khoăn không biết nên chọn địa chỉ nào để học tiếng Nhật, vậy nên dưới đây mình có một số gợi ý cho những ai đang có ý định học tiếng Nhật.

Nếu bạn ở TP.HCM, thì nổi tiếng nhất vẫn là Trường Nhật ngữ Đông Du, lâu đời và kinh nghiệm giảng dạy rất tốt, đa dạng trình độ từ mới bắt đầu cho đến cao cấp (N2), phù hợp với ai có ý định học chuyên sâu tiếng Nhật.


Còn nếu bạn đang sống tại Hà Nội, thì Trung tâm tiếng Nhật Núi Trúc là một gợi ý. Học ở đây có ưu điểm là học phí không quá cao, được thành lập lâu đời và nhiều kinh nghiệm đào tạo. Tuy nhiên lại có điểm trừ lớn là số lượng lớp mở không liên tục, thường 3-4 tháng mới có một khóa, hơn nữa đăng kí lớp cũng rất khó khăn.



Bên cạnh Núi Trúc thì bạn nên tham khảo Trung tấm tiếng Nhật Akira, theo nhiều feedback thì chất lượng đào tạo tốt, lộ trình học khoa học, có trợ giảng kèm cặp mà dịch vụ chăm sóc học viên rất tốt (có cả chương trình học online mà học viên được miễn phí), nhưng chương trình học khá nặng và kiểm tra bài tập học viên cũng rất gắt gao.


Hãy chọn một môi trường tốt để bắt đầu hành trình thành công với tiếng Nhật của bạn nhé!